An abbreviated form of the word "Australian" that in legend is heard in the Australian accent of English, in much the same way as "
Arcadian" has evolved into "Cajun".
Because of that shortening of the word and the way the Oz accent seems to run one word into the next, it's been used as a name for the collection of words that have been similarly shortened by Australian English speakers, expecially ockers, as well as the wide range of particularly Australian slang words.
In the mid '60s an Australian writer Alistair
Morison wrote a book under the pseudonym Afferbeck
Lauder (alphabetical order) called "Let Stork Strine" (Let's talk Australian) which became popular for a while and spawned a series of books and other Strine publishings (Nose Tone Unturned aka No
Stone Unturned, and so on.)
Here are several Strine examples translated into English:
"Eye level arch feed, a frosty, anna feecher, with air chew" is Strine for "I'll have a large meal, a cold beer, followed by a feature (i.e. sex), so I don't want you around."
Maz dryza dead dingo's donga (I am as dry as a dead dingo's donger, i.e. I'm rather thirsty)
Flamin Pom bastard zazmadza cutsnake, he yodelled on the wall to wallen ran out way past the black stump (The crazy English guy is
as mad as a cut snake, he just threw up on the carpet and ran off into the outback)
Moffta
point percy atta porseline (I'm off to
point percy at the porcelain, i.e. take a piss)