"Di
Ma Da" dee.h - mah -
dahA
Cebuano (Filipino) phrase turned acronym. Originated from the stressed students of society. Translated, it means "It's too much too handle", "I can't take it anymore" or "I can't do this". A common situation when spoken would be when a teacher piles a student with an astounding amount of homework paired with several tests, all due in the following days to come.
Student 1: Bai, musta naman? (Dude, how's it going?)
Student 2: Kapoy, bai! Nag-puno nasad akong
maestra ug homework! Usa ka term paper, usa ka reaction paper
dayon usa ka
diorama pajud! Gi-atay. (Tiring, dude! My teacher piled me up with homework again! One term paper, one reaction paper and one diorama too! Shit.)
Student 1: Taya. Naa pud kay test noh? (Damn. You have a test too, huh?)
Student 2: Oo,
tulo. Ahak, DMD najud. (Yeah, three. Shit, I can't do this anymore.)